A NEW EARTH
二巡目 第9週 振り返り
幼い子どもがいたら、できるだけ助け、指導し、保護してやるべきだが、それよりもっと大切なのは、子どもに場を―生きる場を―与えることだ。
生きる場、いわゆるスペースを与える。
頭に浮かんだのは、誰も見ていないひとりだけの時間を大切にしてあげること、なのかもしれない。
ひとりだけといっても、周りに誰もいないというより、することが1つまたは2つぐらいに限定されていて、それ以外のことに意識を向ける必要のない時間。
お天道様がみている時間といってもいいかもしれない。
長女は、もうすでにその時間を時間でつくることを心得ている。
長男は、深夜の時間、早朝のランニングの時間だろう。
末っ子は、tiktokに没頭している、または一番の親友と過ごしている時間かもしれない。
さて、次女はどうだろうか。
次女が一番そういった時間が少ないように思えた。
次女に尋ねると、「イヤホンを付けている時間」「学校への通学時間」「寝る前のストレッチ時間」だと。
この「生きる時間」を意識せずに渡していきたい。
そして、生きる時間で起こるであろう苦しみも大切にしたい。
意識的な苦しみのただなかで、変容はすでに起こり始めている。苦しみの火は、意識の明かりとなる。
苦しみを避ける、苦しみから逃れようとする。
しかし、苦しみを意識的に受け入れることで得られる気づきがある。
気づきとは、いまに在ることを意味している。
そうなると、苦しみの火は、自らを焼き尽くし解体することになる。
子どもは、心の奥では「親を演じるより人間であって欲しい」と願っている。 あなたは、子どものために正しいことをして最善を尽くしているかもしれないが、いくら最善を尽くしても、それだけでは足りない。それどころか正しくても最善でも、行動するだけで、「いまに在る」ことを無視していたのでは、絶対に充分ではない。
家族みんなでアニメを観る時間がある。
長男がいろんなアニメの作品を紹介してくれる。
どれも、多くの気づきを与えてくれる作品ばかりだ。
「チ。」
「メダリスト」
長男の住んでいる世界観の中で、長男自身がすごく重要な価値に気づき、それをぜひ家族とシェアしたい。
これは単なるエゴでもなく、決して押し付けでもなく、長男は、常に家族に目を配り、どんなテーマでどんな気づきが親や兄弟が喜ぶだろうかと、意識している。
そうやって紹介してくれた動画を一緒にみているとき、集中せずに観ていると、長男はすごく落ち込む。
この長男が落ち込む姿は、「こちらに非はなく、勝手に落ち込まれても困る」といった、そんな見方もできる。
しかし、そうではない。
長男は、親としての振る舞いをしてほしいのではなく、純粋に人間として付き合いたい。
価値をともに共感したいと願っている。
そして、長男の視点に立つと、親に「生きる場」を提供しようとしてくれている。
スペースを与えてくれているのだ。
生きる場を。
親は子どもを、いつまでも、小さな幼い守らなければならない存在だと見てしまう。
そうなると、役割を演じはじめてしまう。
どんな状況でも、その役割に自分を同一化せずに、しなければならないことをする。これがこの世に生まれ出た私たちが学ぶべき人生の基本的なレッスンである。
ぼくが、ど真ん中名刺をつくるときに、みんなに向き合っていただく「実践」がまさにこのテーマだ。
自分が今置かれている情況を俯瞰すれば、目標があるから、計画があるから、という次元と異なる、やるべきことが目の前にある。
そこに向き合い、事を動かせるか。
それがとても大切なことだと思う。
最後に。
土曜日の朝、大阪で妻と一緒に観た映画「「PERFECT DAYS」。
最後の曲が最高だったので、紹介します。
Nina Simone
Feeling Good
Birds flying high, you know how I feel
Sun in the sky, you know how I feel
Breeze driftin' on by, you know how I feel
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life for me, yeah
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life for me, ooh
And I'm feeling good
空を飛ぶ鳥たち、私の気持ちが分かるでしょ。
空の太陽、私の気持ちが分かるでしょ。
漂うそよ風、私の気持ちが分かるでしょ。
新しい夜明け
新しい一日がはじまる
私は私の人生を生きる
最高の気分だわ。
Fish in the sea, you know how I feel
River running free, you know how I feel
Blossom on the tree, you know how I feel
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life for me
And I'm feeling good
海を泳ぐ魚たちよ、私の気持ちが分かるでしょ。
あてなく流れる川よ、私の気持ちが分かるでしょ。
木に咲く花たちにも聞いてほしい。
新しい夜明け
新しい一日がはじまる
私は私の人生を生きる
最高の気分だわ。
Dragonfly out in the sun you know what I mean, don't you know?
Butterflies all havin' fun, you know what I mean
Sleep in peace when day is done, that's what I mean
And this old world, is a new world
And a bold world for me, yeah-yeah
照りつける太陽の下に飛んできたトンボたちよ、分かるでしょ。
自由に飛んでいる蝶たちよ、分かるでしょ。
一日が終わるとき、安心して眠れる場所
それが私の求めるもの
古い世界は新しい世界に生まれ変わる。
私にとって自由な世界に
… Stars when you shine, you know how I feel
Scent of the pine, you know how I feel
Oh, freedom is mine
And I know how I feel
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life for me
I'm feeling good
輝く星たちよ、私の気持ちが分かる?
松の香りよ、私の気持ちが分かる?
自由が私の手にある、その気持ちが分かる?
新しい夜明け
新しい一日がはじまる
私は私の人生を生きる
最高の気分だわ。
Comments